Southeast Asia’s Art Writing Workshop at ZeroStation in April 2017 | Workshop viết nghệ thuật với các khách mời Đông Nam Á tại Ga 0 tháng Tư 2017

Kéo xuống hết phần tiếng Anh để đọc tiếng Việt

IN order to raise awareness and provide knowledge regarding critical theory and art trends in contemporary art in Asia and the World, as well as create a networking platform for local artists and writers to exchange with the international experts and their peers, Zero Station is presenting an Artwriting Workshop and a series of Public Talks.

This program is part of the Asian In/VISIBLE Station (AIS) project, funded by the Japan Foundation – Asia Center and is curated by Zero Station.

see the info of the project Here

WORKSHOP

The 10-day Artwriting Workshop features a series of seminars, practical sessions and tutorials, aimed at developing art writers from Vietnam. The programme will take place at Zero Station, no. 12, road 43, Lam Van Ben Binh Thuan ward, District 7, Ho Chi Minh City.

Participants of the workshop, selected through direct nominations from across the country, are young intellectuals who have been actively involved in the local art scene. They are curators, coordinators, writers, directors of art spaces… All of them are fluent in both speaking and writing in English.

The overarching theme of the Workshop is “Translation: Understanding Difference and Distance in Contemporary Art across Asia”. We are using the term “Translation” more as a metaphor than in reference to the practices of translating different languages into each other. We are interested in exploring how artistic practice itself is a form of translation: a means of connecting and trying to understand the many geographic and cultural differences and distances that we find in contemporary societies around the regions.

The Workshop is being facilitated by a curator and an art critic. Decades ago, one would expect an artwriting workshop to be conducted by an art critic. But today, contemporary arts discourse is as much led by curatorial practice as it is by art history and theory. It is therefore fitting to have these two perspectives guiding our Workshop.

STRUCTURE

– The workshop will be conducted entirely in English.

– The Workshop starts on April 18th till April 21st, off on April 22nd, and resumes on April 23rd till April 27th.

– The Workshop convennes every day at lunch (except on

April 22). The mornings are free for the Participants to do reading, writing and preparation for the Workshop. Workshop activities commence in the afternoon after lunch. In the evenings, there is a programme of Public Talks.

– Aside from the selected participants, a number of observers were also chosen and given an oppoturnity to attend 2 seminars from the facilitators and all the public talks.

– ZeroStation will organize eat-in meals throughout the day for everyone who attends the workshop on site.

FACILITATORS

Lee Weng Choy

Art critic, curator

17813829_10207047673945163_1725336533_n

Lee Weng Choy is president of the Singapore Section of the International Association of Art Critics. He was formerly Artistic Co-Director of The Substation, and has taught at the School of the Art Institute of Chicago, the Chinese University of Hong Kong, and the Sotheby’s Institute of Art, Singapore. Lee has convened and participated in numerous conferences, and done project work with several arts organisations, including the NTU Centre for Contemporary Art Singapore and National Gallery Singapore. His essays, which discuss contemporary art and culture, Southeast Asia and Singapore, have appeared in such publications as: Modern and Contemporary Southeast Asian Art (Cornell); Over Here: International Perspectives on Art and Culture (MIT); and Theory in Contemporary Art since 1985 (Blackwell). He is currently working on a collection of his essays on artists, to be titled, The Address of Art and the Scale of Other Places.

Hiroyuki Hattori

Cuartor

17797922_10207047611023590_266032495_o

Hiroyuki Hattori is an independent curator. Born in Aichi, Japan, in 1978. Hiroyuki completed his postgraduate studies in architecture in 2006 before becoming a curator. He has worked for renowned artist-in-residence institutions such as Akiyoshidai International Art Village and Aomori Contemporary Art Centre [ACAC] for over 10 years. He then shifted to work as an independent curator from 2016 and has been actively working across Asia. His research interests include exploring the idea of public space through process-based projects. Recent curatorial projects include: “MEDIA/ART KITCHEN” (National Gallery of Indonesia, Jakarta / MAP KL, Kuala Lumpur / Ayala Museum, 98B Collaboratory, Green Papaya Art Projects, etc., Manila / Bangkok Art and Culture Centre [BACC], Bangkok / Aomori Contemporary Art Centre [ACAC], Aomori, 2013–2014); Aichi Triennale 2016 “Homo Faber: A Rainbow Caravan” (Aichi prefectural museum of art, Nagoya city, Okazaki city and Toyohashi city, 2016); and “ESCAPE from the SEA” (National Visual Art Gallery and Art Printing Works Sdn Bdh, Kuala Lumpur, 2017).

PARTICIPANTS

thanh - photo by Bao Nguyen

Nguyễn Quốc Thành

Co-founder of Nha San Collective

Founder of Queer Forever! festival

image1

Đỗ Tường Linh

Curator, Director of Six Space

Trần Duy Hưng

Trần Duy Hưng

Co-founder of The Onion Cellar

Project manager at Quynh Gallery

BioPhoto_TramDo

Trâm Đỗ
Gallery corrdinator

IMG_5925

Nguyễn Hoàng Thiên Ngân

Freelance writer & translator

20170215_091744

Khương Lê

Programmer/presente at Saturday Cafe

Founder of Vanity vietnam

IMG_7509

Dương Mạnh Hùng

Program coordinator at Salon Saigon

15894400_1393673387319070_5059033075806643808_n

Nguyễn Thị Minh

Ho Chi Minh City University of Pedagogy

tra - 1

Nguyễn Bích Trà

San Art’s manager

Que-Chi-300x295

Trương Quế Chi

Curator at Nha San Collective

SERIES OF PUBLIC TALKS

The series of Public Talks will showcase speakers representing a range of diverse arts spaces and initiatives from around Southeast Asia and Vietnam, with an aim to further networking opportunities and the development of arts discourse for arts professionals in Ho Chi Minh City and Vietnam.

This series of talks is expected to benefit both the workshop participants as well as our local public and art community as it will revolve around some of the themes that we will explore in the workshop including these following suggested questions:

1) The AIS Project has an emphasis on working with mostly younger or emerging arts professionals. What is your own experience of inter-generational dynamics in the arts? How do you think one generation translates for the other, and how should we address these dynamics?

2) In the region, the last twenty years of cultural exchange — or cultural translation — has produced all kinds of exhibitions, residencies, publications, archives, collaborations with communities and so on. These conventional activities are still worth pursuing, but today many arts and cultural workers are searching for new ideas about how we gather together and interact — whether in local, regional or international contexts. What is your own experience with cultural exchange? How were the expectations of these gatherings communicated to participants? And how does one sustain the conversations that have taken place during the event after it concludes and participants go their separate ways?

3) Contemporary art and “digital culture” are characterised by plurality and fragmentation. Yet one of art’s big assumptions is that you can curate art from everywhere and exhibit it all within a single framework, like a biennale. No matter how unconventional, new art is ultimately read in the context of art history. This continuity makes it meaningful to speak of art as a specific category of cultural activity, even when one can’t draw clear boundaries around the field. Digital culture is even more plural and fragmented than art, yet it doesn’t describe a specific category so much as a universe of disparate phenomena. There is no equivalent of a biennale for digital culture, a single platform that can represent the scattered expanse of all things encoded into ones and zeros (from mobile phone multimedia to movies, music, video games, blogs and websites that cover everything from food to fashion to philosophy). If art is, deep down, discursive and reading-based, then digital culture is essentially participatory — something that we engage in. Digital content may dominate our attentions, but it’s not only the overlords of capitalism who are churning out this material. It’s us users who produce and curate a considerable share of the images, sounds and texts that fill up our drives, cloud servers and networks, which we sometimes broadcast for all to see. The digital revolution is changing how we read and write about contemporary art. How are you coming to terms with the cultural transformations of digital culture?

FORMAT

– The talks will be in English with Vietnamese translation – and held at Zero Station in every evening from 18 to 26 of April

– Each Public Talks session will involve at least 2 speakers

(on some evenings there may be 3). Each talk will last around 20–25 minutes followed by a 30-40 minute of an Q&A session in the end of the talks.

– This series of talks will be open to public and will be announced on our facebook page and Zero Station’s website.

GUESTS

Koh Nguang How

Researcher. Curator

17098584_10155083877597264_557440119660097853_n

Koh Nguang How was born in 1963, Singapore, is an artist associated with art collective The Artists Village and independent researcher on Singapore art. He worked as a curatorial assistant at the Singapore National Museum Art Gallery from 1985-1991. He artistic practice encompasses photography, collage, installation, performance art, archiving and curating. He started exhibiting art archives as early as 1992 in “Performance Week” at Gallery 21, Singapore. He created “The Singapore Art Archive Project” in 2005 and subsequently exhibiting the project in parts and as a whole in several events including 3rd Singapore Biennale, inaugural Singapore NTU CCA Residencies and opening of Asia Culture Center, Gwangju, S. Korea.

98 COLLABoratory

represented by curator Marika B. Constantino

DSCF5572

98B COLLABoratory is an artist-run initiative and space in Manila, Philippines. We are a community + network + library + kitchen + shop. The idea is to have a setting where artists and creative individuals from other disciplines can interact and work together while presenting art, design and creativity in different ways; be it a talk, a bazaar, a publication, a meal or a simple gathering. It is a multi-disciplinary art laboratory that seeks to establish a convergence with artists, designers, curators, writers, musicians, film makers, activists, educators, researchers, cultural workers, performers, architects and students together with the general public.

http://www.98-b.org/

Gong Jow Jiun

Ph.D. Associate Professor, curator

17203120_10155104497977264_2593295845430152817_n

 

Gong Jow Jiun was born 1966 in Chayi, Taiwan. In 1998, Gong graduated from the Department of Philosophy of the National Taiwan University with his dissertation Dialectics between Body and Imagination: Nietzsche, Husserl, Merleau Ponty. After teaching positions at several universities in Taiwan, in 2007, he was appointed as a associate professor and director of the doctoral program in art creation and theory at the Tainan University of the Arts. From 2009, he also organized the quarterly art magazine Art Critique in Taiwan (ACT), as chief editor and chairman and established it as a public journal. One year later, in 2010, the ACT won the Prize of National Publication as Outstanding Cultural Magazine.

Gong is also acclaimed as Chinese translator of writings by Gaston Bachelard, Maurice Merlau-Ponty and Carl Gustav Jung into Chinese.

Besides his research, Gong has been involving in curatorial activities. In 2013, he curated the exhibition ‘Are We Working too Much?’ at the Eslite Gallery, Taipei. Related to the exhibition, he published two books, Are We Working too Much? I: Workbook, Are We Working too Much? II: Field Narratives. His recent curatorial practice was the show called “The return of the Ghosts” in 2015 and published two books in the same title, for which he is the co-curator (with Nobuo Takamori) supported by Taipei Honga Museum. From 2016-2017, he is the chief curator of Mutual Companionship in Near Future: Soulangh International Contemporary Art Festival which have invited 38 international artists showing their works in Tainan city.

Takamori Nobuo
curator

17807085_10207047610903587_656810704_n

 

Takamori Nobuo is a curator with half Taiwanese & Japanese background, who born in Taiwan and work in Taipei now. Takamori is also a PhD candidate of Taiwan’s National Chiao -Tung University and instructor of Taipei National University of Arts. Meanwhile, he is also an independent art writer, whose articles have been issued in several magazines or Medias in Taiwan and Asia. His curatorial work focus on making connections between Taiwan, Southeast Asia, South Asia and Latin America. For achieve this ideology, Takamori established Outsiders Factory, a curatorial team in 2009. This group constituted by young curators work on making more connections and experimental collaboration with Southeast & South Asia.

The highlights of his curation works include: “Post-Actitud: El Artecontemporáneo de Jóvenes Artistas de Taiwan”, 2011 in Ex Teresa Arte Actual, Mexico City, Mexico; “South Country, South of Country: Vietnamese & Taiwanese Artists Exchange Project”, 2012, which collaborated with Zero Station in Vietnam’s Ho Chi Minh City and Howl Space in Taiwan’s Tainan; 2013’s “Unfamiliar Nostalgia” in Taiwan’s several locations and “Sommerreise” in Berlin’s GlogauAIR (art village). “The Lost Garden” (2014, Eslite Gallery, Taipei), Taiwan International Video Art Exhibition 2014 “The Return of Ghosts” (Hong Gah Museum, Taipei), “I Don’t Belong” (2015, Galleria H., Taipei) and “Wild Legend” (Ju Ming Museum, Jinshan, 2015). In 2013, Takamori also works as an editor of a special issue: interaction of contemporary art between Taiwan and Southeast Asia, for “Art Critique in Taiwan” (art magazine)

Southeast of Now (Journal)

Represented by Roger Nelson, Simon Soon, Lyno Vuth

Cover-art-with-keyline

SOUTHEAST OF NOW: Directions in Contemporary and Modern Art in Asia was established by a collective of scholars and curators with the aim of looking and listening closely to the discursive spaces of art in, from, and around the region we refer to as Southeast Asia, from an historical perspective. The journal presents a necessarily diverse range of perspectives not only on the contemporary and modern art of Southeast Asia, but indeed of the region itself: its borders, its identity, its efficacy, and its limitations as a geographical marker and a conceptual category. As such, the journal is defined by a commitment to the need for and importance of rigorous discussion, of the contemporary and modern art of the domain that lies south of China, east of India, and north of Australia.

http://southeastofnow.com

Post-museum

Represented by Woon Tien Wei and Jennifer Teo

16649292_10154422074736476_3149169824089660720_n

Post-Museum is an independent cultural and social space in Singapore which aims to encourage and support a thinking and pro-active community. It is an open platform for examining contemporary life, promoting the arts and connecting people.

A ground-up project initiated by Singaporean curatorial team p-10, Post-Museum aims to respond to its location and community as well as serve as a hub for local and international cultures.

From September 2007 until August 2011, Post-Museum was located in two 1920s shop-houses in Little India, an exciting and truly historical and multi-cultural area in Singapore. The premises along Rowell Rd included Food #03 (deli-bar), Show Room (exhibition cum performance space), Back Room (multi-purpose space), artists studios and offices. We functioned as a rental venue as well as organised and hosted various events and activities. These included local and international Exhibitions, Residency Programmes for local and international talents, Talks by local and international talents, Workshops and Classes, Community Projects, Research, Publishing etc.

Post-Museum is a social enterprise which obtains additional funding from individuals, private companies and public funds. Currently nomadic, we will continue to organise and host various events and activities in different spaces.

https://postmuseum.wordpress.com/

T.I.G.A (Tindakan Gerak Asuh) [Malaysia]

Represented by Aisyah Baharuddin

15871444_1837900053152499_4327458224855176817_n

T.I.G.A (Tindakan Gerak Asuh) is a dynamic and non-profit art group consisting of three core members who are actively involving, participating and organizing arts activities. The group has recently been running a space called ‘Pusat Sekitar Seni’ (2013), a creative space for community.

Pusat Sekitar Seni establishes as a space that supports critical thinking and creativity in raising the awareness on their local village issues focusing on nature and humanity. PSS has been consistently work closely with the youth in creative projects that involve them directly working with artist, social activists, multimedia artists, musicians, and gardeners.

This space was created to encourage interaction and collaboration experimentation with various backgrounds using creative medium to raise local community issues based on their own contexts. Through this exploration and collaboration, it has greater potential to support the arts and culture activities effectively and make art as their medium of expression, raise awareness, advocating issues and find solutions using creative ways.

www.facebook.com/pusatsekitarseni/

Isabela Herig

Researcher

17820814_10207047707786009_240024074_n

Isabela Herig is an independent researcher based in London. Having worked as a photographer and a designer, she is currently enrolled at the School of Oriental and African Studies, University London, and will soon be graduating with a BA in History of Art with a focus on Southeast Asia. Her research interests include contemporary women artists in Indonesia and digital strategies in curatorship and communication.

Nguyễn Thu Giang

Ph.D on Media studies. Lecturer at Vietnam National University

17821585_10207047707746008_2069251345_n

Nguyen Thu Giang is a lecturer in media studies at the Vietnam National University. She has recently completed her doctorate at the University of Queensland under the Australia Awards Scholarships. Her thesis investigates the relationship between Vietnamese popular television and the remaking of nationhood in post-Reform Vietnam. In 2015, Giang was the winner of the John McCullough Memorial Prize at the University of Queensland for best graduate writing. Giang has published her work on nostalgia and television drama in Media International Australia, a highly respected media studies journal. She also contributed a book chapter on the rise of commercial nationalism in Vietnam in a Palgrave MacMillan collection. She is now completing her book with Routledge based on her thesis. The book is to be published in 2018 and is entitled Television in Post-Reform Vietnam: Nation, Media, Market.

Giang has a keen interest in engaging with Vietnamese media beyond the stereotype of socialist censorship. Currently, she is working on a project about the relationship between social media and the affective economy of fear in Vietnam through the case study of the food and environment panic. She also investigates the politics of memory manifested in Vietnamese popular television. Giang is highly committed to public education in Vietnam. She is teaching various courses on media theories for junior students at the Vietnam National University, a task she enjoys enormously. She also published many journal articles and book chapters in the Vietnamese language to introduce cultural studies to local readers.

Art For You

represented by curator Bill Nguyễn

12193764_423499697843645_2281820104849632845_n

A Manzi and Work Room Four Production.

A Place to buy affordable ART.

A collection of sketches, photographs, illustrations, paintings – works, ideas, mediums & meanings, questions and responses by some of the finest creative talents working in Hanoi today.

A way to support your local artists (they deserve it) and keep creativity kicking.

A place to discover something new, beautiful and engaging… then give it a home.

www.facebook.com/artforyouvietnam/

Sao La

represented by curator Tố Lan

11295662_728126713962699_7819594525978975626_n

Sao La is a non-profit and independent art project/collective based in Saigon – Ho Chi Minh City, focusing on relationship among artists, community and art itself.

As the nature of a “space traveler”, not based on a fixed location, Sao La carries two main objectives: making contemporary art accessible to the general Vietnamese public through educational programs, and nurturing Vietnam’s growing creative community. The project will serve not only as a project that organizes exhibitions, film and video screenings, workshops and lectures but also as an informal place for Vietnamese artists to experiment, challenge and develop their creative practices.

Found only in the Annamite mountain range of Vietnam and Laos, Sao La is the name of one of the world’s rarest mammals. The word ‘sao’ on its own can signify ‘star’ or pose the questions ‘how?’ ‘what?’ or ‘why?’ ‘La’ suggests a shriek, call or shout.

http://saolacollective.weebly.com/

The Onion Cellar

represented by curator Trần Duy Hưng

14117926_1760556010880891_4022551376891455082_n

Five years on since its creation, this collective run by a handful of Vietnamese citizens has made a name for itself as one of the most eccentric, adventurous and downright different players in this country’s arts-and-culture scene. Vietnam’s worst-kept secret.

Aimed to contribute to the development of alternative and left-field music, film and other arts in Vietnam, The Onion Cellar has been bringing together internationally renowned sonic artists and the best of Vietnam’s own talents for unforgettable concerts spanning a bizarrely eclectic mix of musical disciplines.

At other times, they amaze local cinephiles with official Vietnam premieres of genre-defying treats, treading a fine line, and exploring the intricate relationship, between sounds and visions.

Possessing an alarming abundance of open-mindedness as well as a partiality for pure fun and inclusivity, The Onion Cellar has been – will soon be – collaborating with fellow travelers across scenes and tribes, both Vietnam-based and elsewhere.

www.facebook.com/theonioncellar

Nha San Collective

reoresented by Nguyễn Quốc Thành & Trương Quế Chi

15822863_983013058498003_8466002275172743291_n

An independent art space in Hanoi, originated from Nha San Studio, the longest running non-profit experimental art space in Vietnam. Since the establishment in 2013, Nhà Sàn Collective has organized a series of mobile and guerrilla projects in public spaces as well as large scale projects with international institutes in Vietnam and abroad. Dedicated to examining local and global socio-political contexts and history, we support each other in pushing the boundaries of expression in Vietnam, with or without a physical space.

Their mission is to build a stable structure for contemporary art to grow in Vietnam. Through exhibitions, projects, education and exchange, we cultivate, support and challenge artists, creating room for new forms of expression and dialogue to thrive in Vietnam.

www.nhasan.org

XEM Vietnam

represented by photographer Quang Lâm

73755_157656547717995_81788834_n

A collective made up of 5 members, most of them are practicing artists: Phan Quang, Tran Nguyen Uu Dam, Hoang Duong Cam, Nguyen Truc, Quang Lam. Their unique way of operate is functioning entirely as an art space but in print material.

www.facebook.com/xem.vietnam

—-

reading english version here

NHẰM mục đích nâng cao nhận thức và cung cấp tri thức về lý thuyết phê phán và các xu hướng nghệ thuật trong nghệ thuật đương đại châu Á cũng như thế giới, đồng thời tạo ra một trạm kết nối giúp nghệ sĩ và các cây viết địa phương trao đổi với các bè bạn đồng nghiệp trên thế giới, Ga 0 tổ chức một workshop viết về nghệ thuật cùng một loạt các buổi trình bày của các khách mời châu Á và địa phương.

Workshop này là bộ phận của dự án trạm ẨN/HIỆN châu Á do Trung tâm Châu Á, quỹ Nhật Bản và Ga 0 đồng tổ chức và do Ga 0 giám tuyển.

Xem thông tin về dự án ở đây

WORKSHOP

10 ngày workshop viết về nghệ thuật bao gồm các buổi thảo luận chuyên sâu, thực hành viết, và phụ đạo trực tiếp, nhằm mục đích phát triển các nhân sự viết về nghệ thuật tại Việt Nam. Tất cả đều diễn ra tại trung tâm nghệ thuật độc lập Ga0, số 12, đường 43, Lâm Văn Bền, phường Bình Thuận, quận 7, Tp. HCM.

Những người tham dự workshop được lựa chọn qua chỉ định trực tiếp từ khắp Việt Nam, và tổng cộng có 10 người. 10 người này đều là những trí thức trẻ đang làm việc trong lĩnh vực nghệ thuật hay văn học. Họ là các giám tuyển, giám đốc nghệ thuật, các giảng viên hay các điều phối viên nghệ thuật. Tất cả họ đều nói và viết trôi chảy tiếng Anh và đều đang tham gia vào khung cảnh nghệ thuật Việt Nam theo nhiều cách khác nhau

Chủ đề bao quát của workshop là “ Sự thông dịch: Hiểu về Sự Sai Khác và Khoảng cách trong nghệ thuật đương đại châu Á”. Chúng tôi sử dụng thuật ngữ “thông dịch” ở đây nhiều phần như một ẩn dụ chứ không phải như một thực hành dịch thuật ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Chúng tôi quan tâm tới việc khảo sát một cách thực hành nghệ thuật tồn tại như một sự thông dịch; tức một phương tiện để kết nối và để hiểu nhiều sự sai khác về văn hoá và địa lý trong các xã hội đương đại ở khắp các khu vực.

Workshop do một giám tuyển và một phê bình gia nghệ thuật điều phối. Một thập kỉ trước, có lẽ người ta cho rằng một workshop viết về nghệ thuật nên được một phê bình gia nghệ thuật điều phối. Song ngày nay, các diễn ngôn nghệ thuật đương đại cũng thường được thực hành giám tuyển dẫn dắt , song song với thực hành lịch sử và lý thuyết nghệ thuật. Chính bởi vậy workshop này sẽ được điều phối từ cả hai quan điểm-giám tuyển và phê bình nghệ thuật

CẤU TRÚC

– Workshop sẽ được diễn ra hoàn toàn bằng tiếng Anh

– Workshop bắt đầu vào 18 tháng Tư, và diễn ra liên tục vào 19, 20, 21 tháng Tư. Vào ngày 22, workshop sẽ nghỉ một ngày. Sau đó workshop sẽ diễn ra trở lại vào 23 và kết thúc vào ngày 27 tháng Tư

– Mỗi ngày workshop đều bắt đầu vào bữa trưa (trừ ngày 22). Các buổi sáng những người tham dự workshop sẽ đọc tài liệu, viết hay chuẩn bị cho phiên workshop từ đầu giờ chiều diễn ra đến chiều tối. Vào các buổi chiều tối từ 19 đến 28 tháng Tư ( trừ ngày 22), sẽ có các buổi nói chuyện cộng đồng

– Bên cạnh những người tham dự workshop được tuyển chọn, sẽ có một số người quan sát tức những người được tạo cơ hội tham dự vào hai buổi hội thảo chuyên đề trong loạt hội thảo chuyên đề của workshop và vào toàn bộ các buổi nói chuyện với cộng đồng

HAI ĐIỀU PHỐI VIÊN CỦA WORKSHOP

Lee Weng Choy
Nhà phê bình nghệ thuật, giám tuyển

17813829_10207047673945163_1725336533_n

Lee Weng Choy là chủ tịch Ban Singapore của hiệp hội các nhà phê bình nghệ thuật quốc tế (AICA). Anh từng là đồng giám đốc của Trung tâm nghệ thuật Tiền Trạm (Substation Art Center) ở Singapore và đã giảng dạy tại Đại học Trung văn Hương Cảng; Học viện nghệ thuật Sotheby, Singapore; và Học viện nghệ thuật Chicago. Lee từng tổ chức và tham gia vào nhiều hội nghị, và đã làm việc với nhiều tổ chức nghệ thuật bao gồm Trung tâm nghệ thuật đương đại Singapore NTU và Phòng trưng bày quốc gia Singapore. Các tiểu luận bàn về nghệ thuật đương đại và văn hoá, Đông Nam Á và Singapore của anh đã xuất bản trong những ấn phẩm như: Lý thuyết nghệ thuật từ 1985, Nghệ thuật Đông Nam Á hiện đại và đương đại ( Cornell); Ở Trên Đây: Các quan giác về nghệ thuật và văn hoá quôc tế ( MIT); Lý thuyết nghệ thuật đương đại từ 1985 (Blackwell)… Hiện nay anh đang thực hiện một tuyển tập các tiểu luận của mình về các nghệ sĩ có tên là Địa chỉ của Nghệ thuật và Quy mô các Địa điểm khác.

Hiroyuki Hattori
Giám tuyển

17797922_10207047611023590_266032495_o

Hiroyuki Hattori là một giám tuyển độc lập sinh tại Aichi, Nhật Bản năm 1978. Anh từng làm việc tại các định chế nhiệm trú nghệ thuật nổi tiếng như Làng Nghệ Thuật Quốc Tế Akiyoshidai và Trung Tâm Nghệ Thuật Đương Đại Aomori (ACAC) trong hơn 10 năm. Anh chuyển vai trò thành một giám tuyển độc lập từ 2016 và hoạt động nhiều tại châu Á. Các dự án giám tuyển gần đây của anh bao gồm Liên hoan nghệ thuật Towada Oirase SỐNG SÓT – Những kẻ hy vọng thời gian trên trái đất (Towarda Art Center và các địa điểm khác, 2013), TRUYỀN THÔNG/BẾP NÚC NGHỆ THUẬT (Bảo tàng quốc gia Indonesia, Jakarta/MAP KL, Kuala Lumpur/Bảo tàng Ayala, 98B Collaboratory, Dự án nghệ thuật ĐU ĐỦ XANH, Manila/Trung Tâm Văn Hoá và Nghệ Thuật Bang – kok (BACC), Bangkok/Trung Tâm Nghệ Thuật Đương Đại Aomori (ACAC), Aomori, 2013-2014, Triển lãm tam niên Aichi 2016, Con Người Thông Thái: Một chuyến lữ hành cầu vồng (Bảo tàng nghệ thuật quận Aichi, thành phố Nagoya, thành phố Okazaki và thành phố Toyahashi, 2016), và triển lãm THOÁT KHỎI ĐÔNG NAM Á (bảo tàng nghệ thuật thị giác quốc gia và trung tâm nghệ thuật Ấn Loát Sdn Bdh, Kuala Lumpur, 2017)

 

NHỮNG NGƯỜI THAM DỰ

thanh - photo by Bao Nguyen

Nguyễn Quốc Thành
Đồng sáng lập Nhà Sàn Collective
Sáng lập liên hoan Queer Forever!

 

image1

Đỗ Tường Linh
Giám tuyển, giám đốc Six Space

 

Trần Duy Hưng

Trần Duy Hưng
Đồng sáng lập nhóm The Onion Cellar
Quản lý dự án tại Gallery Quỳnh

 

BioPhoto_TramDo

Trâm Đỗ
Điều phối gallery

 

IMG_5925

Nguyễn Hoàng Thiên Ngân
Người viết và dịch giả tự do

 

20170215_091744

Khương Lê
Đại diện và giám đốc chương trình tại Cà Phê Thứ Bảy
Sáng lập viên của Vanity Việt Nam

 

IMG_7509

Dương Mạnh Hùng
Điều phối chương trình tại Salon Saigon

 

15894400_1393673387319070_5059033075806643808_n

Nguyễn Thị Minh
Giảng viên trường Đại học sư phạm tp. Hồ Chí Minh

 

tra - 1

Nguyễn Bích Trà
Quản lý Sàn Art

 

Que-Chi-300x295

Trương Quế Chi
Giám tuyển tại Nhà Sàn Collective

 

LOẠT NÓI CHUYỆN CỘNG ĐỒNG

Loạt nói chuyện cộng đồng sẽ mang tới các diễn giả đại diện cho một loạt các không gian độc lập và tổ chức nghệ thuật đa dạng từ Đông Nam Á, với mục đích tạo ra các cơ hội kết mạng làm việc nhiều hơn và làm sâu sắc hơn các diễn ngôn nghệ thuật cho các nhân sự nghệ thuật chuyên nghiệp tại Sài Gòn và Việt Nam.

Loạt nói chuyện cộng đồng này được mong đợi sẽ mang lại lợi ích cho các những người tham dự workshop lẫn cộng đồng nghệ thuật và công chúng quan tâm tại địa phương qua việc xoay quanh một số chủ đề được khảo sát trong workshop, tức những gì bao gồm trong ba câu hỏi gợi ý dưới đây:

1) Dự án trạm Ẩn/Hiện châu Á nhấn mạnh vào sự làm việc với hầu hết các nhân sự nghệ thuật chuyên nghiệp trẻ hơn hoặc mới xuất đầu lộ diện. Bạn có kinh nghiệm cá nhân gì trong việc tương tác xuyên/liên thế hệ trong hoạt động nghệ thuật? Bạn nghĩ sao về việc thế hệ này thông dịch sang những thế hệ khác, và chúng ta nên định vị những tương tác ấy như thế nào?

2) Ở phạm vi khu vực, trong vòng 20 năm trao đổi văn hoá hay thông dịch văn hoá gần đây đã sản sinh ra những loại hình triển lãm, lưu trữ, tổ chức sự kiện cộng đồng, vân vân. Những hoạt động mang tính thông lệ ấy vẫn rất đáng để theo đuổi, tuy nhiên ngày nay, nhiều người làm việc trong lĩnh vực văn hóa và nghệ thuật đang tìm kiếm những ý tưởng mới trong cách thức giúp chúng ta kết nối và tương tác với nhau – dù là trong bối cảnh địa phương, khu vực hay quốc tế. Kinh nghiệm cá nhân của bạn trong lĩnh vực trao đổi văn hóa là gì? Và làm thế nào để có thể duy trì dư ba của những cuộc đối thoại diễn ra trong suốt sự kiện sau khi nó đã kết thúc và những người tham gia thì đã lưu tản khắp nơi?

3) Nghệ thuật đương đại và ‘văn hóa số’ mang đặc trưng là sự đa dạng và phân mảnh. Một trong những tham vọng lớn của nghệ thuật là ta có thể giám tuyển nghệ thuật từ khắp mọi nơi và triển lãm tất cả chúng trong cùng một khuôn khổ duy nhất, như ở dạng triển lãm lưỡng niên chẳng hạn. Bất chấp độ cách tân của nó thế nào đi nữa, nghệ thuật mới sau rốt vẫn cần được đọc trong bối cảnh lịch sử nghệ thuật. Tính liên tục này khiến cho việc nói đến nghệ thuật như một hạng mục riêng biệt của hoạt động văn hóa trở nên có ý nghĩa, ngay cả khi người ta không thể vạch ra những đường biên rõ ràng của nó. Văn hóa số thậm chí còn đa dạng và phân mảnh hơn cả nghệ thuật, tuy nhiên nó không định hình nên một hạng mục chuyên biệt như là tổng thể của những hiện tượng riêng rẽ. Không có bất kỳ một hình thức tương đương với triển lãm lưỡng niên nào đối với văn hóa số, cũng không có một trạm độc lập nào có thể tái hiện được sự lan rộng của tất cả những thứ được mã hóa đồng bộ thành 1 và 0 (từ điện thoại di động đa phương tiện cho đến phim ảnh, âm nhạc, trò chơi điện tử, blogs và websites –tức những thứ bao chứa tất cả từ ẩm thực, thời trang cho đến triết học). Nếu như nghệ thuật, về bản chất, mang tính diễn ngôn và dựa trên nền tảng của sự đọc, thì mặt khác, văn hóa số lại mang tính tham gia – thứ mà tất cả chúng ta đều dự phần trong đó. Nội dung số có thể chi phối sự chú ý của chúng ta, nhưng nó không chỉ đơn thuần nằm trong tay những ông trùm của chủ nghĩa tư bản – tức những người đang sản xuất hàng loạt thứ tài nguyên này. Nó còn nằm ở chính bản thân người dùng chúng ta – những người sản xuất và tuyển chọn một lượng chia sẻ đáng kể những hình ảnh, âm thanh và văn bản – tức những thứ lấp đầy ổ cứng ảo, kho dữ liệu đám mây và mạng kỹ thuật số của chính chúng ta, và là những thứ thỉnh thoảng chúng ta vẫn tung ra khắp nơi cho mọi người thấy. Cuộc cách mạng số đang thay đổi cách chúng ta đọc và viết về nghệ thuật đương đại. Bạn đang thích ứng ra sao với những biến đổi văn hoá do văn hoá số gây nên?

HÌNH THỨC TIẾN HÀNH

– Các buổi nói chuyện cộng đồng sẽ được tổ chức bằng tiếng Anh có phiên dịch tiếng Việt tại Ga0 mỗi buổi tối từ ngày 18 đến ngày 26 tháng 4.

– Mỗi buổi Nói chuyện Cộng đồng sẽ bao gồm ít nhất 2 diễn giả (vào một vài buổi sẽ có thể có 3 người). Mỗi buổi nói chuyện sẽ kéo dài từ 20-25 phút. Sau khi cả 2 diễn giả trình bày xong, sẽ có phần hỏi đáp diễn ra trong khoảng 30-40 phút.

– Loạt nói chuyện này sẽ được mở cửa tự do cho tất cả mọi người và sẽ được công bố sau trên trang facebook và website – của chúng tôi để đăng ký.

– Người nghe được khuyến khích mang theo đồ ăn vặt và thức uống đến để cùng chia sẻ với mọi người.

CÁC KHÁCH MỜI

Koh Nguang How
Nhà nghiên cứu, giám tuyển

17098584_10155083877597264_557440119660097853_n

Koh Nguang How sinh năm 1963 tại Singapore. Anh là một nghệ sĩ thành viên của nhóm Làng Nghệ Sĩ đồng thời là một nhà nghiên cứu về nghệ thuật Singapore. Koh Nguang How từng làm việc tại Bảo Tàng Nghệ Thuật Quốc Gia Singapore với vai trò trợ lý giám tuyển từ 1985 – 1991. Các thực hành nghệ thuật của anh bao gồm nhiếp ảnh, nghệ thuật collage, sắp đặt, trình diễn, lập thư khố và giám tuyển. Anh bắt đầu triển lãm các bộ thư khố nghệ thuật vào năm 1992 tại Gallery 21 trong chương trình “Performance Week (Tuần trình diễn)” tại Singapore. Năm 2005, Koh Nguang How xây dựng “Dự án thư khố nghệ thuật Singapore” và sau đó triển lãm từng phần hoặc toàn bộ dự án tại một số sự kiện bao gồm Triển lãm lưỡng niên Siangpore lần 3, lễ khai trương chương trình nhiệm trú Singapore NTU CCA và khai trương Trung Tâm Văn Hoá Châu Á tại Gwangju, Hàn Quốc.

98 COLLABoratory
Đại diện bởi Marika B. Constantino

DSCF5572

98B Collaboratory là một không gian nghệ thuật do nghệ sĩ điều hành tại Manila, Philippines. Ý tưởng chính của nó là tạo nên một cơ chế làm việc nơi nghệ sĩ và các cá nhân sáng tạo từ các nguyên tắc khác nhau có thể tương tác và làm việc cùng nhau đồng thời có thể trình bày về nghệ thuật, sáng tạo và thiết kế theo nhiều cách khác nhau; Đó có thể là nói chuyện, hội hè, xuất bản, nấu nướng hay thậm chí chỉ là một buổi tụ tập. Đây là một không gian thử nghiệm nghệ thuật đa liên ngành nhằm tìm kiếm một sự hội tụ của các nghệ sĩ, nhà thiết kế, giám tuyển, cây viết, nhạc sĩ, nhà làm phim, nhà hoạt động, nhà giáo dục, nhà nghiên cứu, những người làm về văn hoá, nghệ sĩ biểu diễn, sinh viên và cộng đồng.

http://www.98-b.org/

Gong Jow Jiun
Phó giáo sư, tiến sĩ, giám tuyển

17203120_10155104497977264_2593295845430152817_n

Gong Jow Jiun sinh năm 1966 tại Chayi, Đài Loan. Năm 1998, Gong tốt nghiệp khoa Triết học của Đại học Quốc gia Đài Loan với luận văn của anh về Phép biện chứng giữa Thân Thể và Tưởng Niệm: Nietzsche, Husserl, Merleau Ponty. Sau khi giảng dạy tại một số trường đại học ở Đài Loan, năm 2007, anh được bổ nhiệm làm phó giáo sư và giám đốc chương trình tiến sĩ về sáng tạo và lý thuyết nghệ thuật tại Đại học Nghệ thuật Thành phố Đài Nam. Từ năm 2009, anh cũng tổ chức tạp chí nghệ thuật hàng quý Art Critique ở Đài Loan (ACT), làm tổng biên tập và chủ tịch đồng thời xây dựng nó như là một tạp chí dành cho cộng đồng. Một năm sau, trong năm 2010, ACT đã đoạt giải thưởng Ấn phẩm phát hành quốc gia như một tạp chí Văn hóa nổi bật.

Gong cũng được nhìn nhận như một chuyên gia Trung Quốc  chuyên dịch các tác phẩm của Gaston Bachelard, Maurice Merlau-Ponty và Carl Gustav Jung.

Ngoài nghiên cứu của mình, Gong cũng tham gia vào các hoạt động giám tuyển. Trong năm 2013, anh đã tổ chức triển lãm Are we working too much? (Chúng ta đang làm việc quá nhiều?) Tại Gallery Eslite, Đài Bắc. Cùng với triển lãm, anh cũng xuất bản hai cuốn sách, Are we working too much? I: Workbook và Are we working too much? II: Field Narratives. Thực hành giám tuyển gần đây của Gong là chương trình The return of the Ghosts (Sự trở lại của những hồn ma) vào năm 2015 và xuất bản hai cuốn sách cùng tên, mà anh là đồng giám tuyển (với Nobuo Takamori) và được hỗ trợ bởi Bảo tàng Đài Bắc Honga. Từ năm 2016 đến năm 2017, anh là giám tuyển chính của Mutual Companionship in Near Future: Liên hoan Nghệ thuật Đương đại Quốc tế Soulangh và đã mời 38 nghệ sĩ quốc tế trưng bày các tác phẩm của họ tại thành phố Đài Nam.

Takamori Nobuo
Giám tuyển

17807085_10207047610903587_656810704_n

Takamori Nobuo là một giám tuyển mang hai dòng máu Nhật và Đài Loan, sinh ra tại Đài Loan và hiện đang làm việc tại Đài Bắc. Takamori cũng là nghiên cứu sinh tiến sĩ của Đại học Chiao -Tung của Đài Loan và là giảng viên của Đại học Quốc gia Đài Bắc. Trong khi đó, anh cũng là một cây viết về nghệ thuật độc lập, có nhiều bài báo được phát hành trong một số tạp chí hoặc truyền thông ở Đài Loan và Châu Á. Công việc giám tuyển của anh tập trung vào việc kết nối giữa Đài Loan, Đông Nam Á, Nam Á và Châu Mỹ Latinh. Để đạt được lý tưởng này, vào năm 2009, Takamori thành lập Outsider Factory, một nhóm này tập hợp các giám tuyển trẻ làm việc với việc tạo ra những kết nối và thử nghiệm hợp tác với Đông Nam và Nam Á.

Những dự án giám tuyển nổi bật của anh bao gồm: “Post-Actitud: El Artecontemporáneo de Jóvenes Artistas de Taiwan”, 2011 tại Ex Teresa Arte Actual, thành phố Mexico, Mexico; “Đất Nước Phía Nam, Phía Nam Đất Nước: Dự án trao đổi nghệ sĩ Việt Nam và Đài Loan” năm 2012, một dự án hợp tác giữa Ga0 tại tp. HCM và Không gian Howl tại Đài Nam, Đài Loan; “Nỗi nhớ xa lạ (Unfamiliar Nostalgia)” tại nhiều địa điểm khác nhau ở Đài Loan và “Chuyến đi mùa hè (Sommerreise)” tại GlogauAIR, Berlin (làng nghệ thuật); “Khu vườn thất lạc (The Lost garden)” tại Eslite Gallery, Đài Bắc năm 2014; Triển lãm Video art quốc tế năm 2014 tại Bảo tàng Honga, Đài Bắc “Sự trở lại của những hồn ma (The Return of Ghosts)”; “Tôi không thuộc về (I Don’t Belong)” tại Galleria H., Đài Bắc năm 2015 và “Huyền thoại hoang dã (Wild Legend)” tại bảo tàng Juming, Kim Sơn năm 2015. Năm 2013, Takamori cũng làm việc như một biên tập viên của số đặc biệt về Sự tương tác của nghệ thuật đương đại giữa Đài Loan và Đông Nam Á của tạp chí “Phê bình nghệ thuật tại Đài Loan (Art Critique in Taiwan)”

Đông Nam Trong Hiện Tại (Tạp chí)
Đại diện bởi Roger Nelson, Simon Soon, Lyno Vuth

Cover-art-with-keyline

ĐÔNG NAM TRONG HIỆN TẠI: Các hướng đi của nghệ thuật hiện đại và đương đại tại châu Á trong một tạp chí do một nhóm giám tuyển và học giả thành lập với mục tiêu hướng tới và lắng nghe sát sao các không gian diễn ngôn nghệ thuật trong, từ, và xung quanh khu vực mà chúng tôi coi là Đông Nam Á, từ một quan giác lịch sử. Tạp chí đưa ra một loạt quan đểm không chỉ về nghệ thuật đương đại và hiện đại của Đông Nam Á mà còn về chính khu vực: biên giới, bản sắc, hiệu quả và những hạn chế như một dấu hiệu địa lý và một hình thức khái niệm. Như vậy, tạp chí này được định nghĩa bằng việc tập trung vào sự cần thiết của một thảo luận nghiêm ngặt về nghệ thuật đương đại và hiện đại của khu vực nằm ở phía nam Trung Quốc, phía đông Ấn Độ và phía Bắc Australia.

http://southeastofnow.com

Hậu – bảo tàng
Đại diện bởi Woon Tien Wei và Jennifer Teo

16649292_10154422074736476_3149169824089660720_n

Hậu-Bảo Tàng là một không gian văn hoá xã hội và nghệ thuật độc lập tại Singapore với mục tiêu khuyến khích và ủng hộ một cộng đồng làm chủ phản ứng của mình (proactive) và biết tư duy độc lập. Đây là một trạm mở cho khảo sát đời sống đương đại, cổ vũ nghệ thuật và kết nối con người

Là một dự án được khởi xướng bởi nhóm giám tuyển p-10, Hậu – Bảo tàng nhắm đến mục đích hồi phản lại chính nơi chốn và cộng đồng của mình cũng như trở thành một trung tâm văn hoá địa phương và toàn cầu.

Từ tháng 9 năm 2007 đến tháng 8 năm 2011, Hậu – Bảo tàng đặt trụ sở tại hai căn nhà phố thương mại được xây từ những năm 1920 lại Little India, một khu vực mang tính lịch sử và văn hoá của Singapore. Mặt bằng dọc đường Rowell bao gồm Cửa hàng thực phẩm #03 (bar Deli), Phòng trưng bày (không gian triển lãm và trình diễn), Phòng hậu (Không gian đa năng), xưởng nghệ sĩ và văn phòng. Chúng tôi hoạt động như một địa điểm cho thuê cũng như tổ chức các sự kiện và hoạt động khác nhau bao gồm các cuộc triển lãm trong nước và quốc tế, chương trình nhiệm trú đành cho các tài năng trong nước và nước ngoài, workshop, các lớp học, các dự án cộng đồng, nghiên cứu, xuất bản, v.v

Hậu – Bảo tàng là một doanh nghiệp xã hội có được nguồn tài trợ từ các cá nhân, công ty tư nhân và các quỹ công. Hiện không có không gian cố định nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục tổ chức các sự hiện và hoạt động tại các địa điểm khác nhau.

https://postmuseum.wordpress.com/

T.I.G.A (Tindakan Gerak Asuh) [Malaysia]
Đại diện bởi Aisyah Baharuddin

15871444_1837900053152499_4327458224855176817_n

T.I.G.A (Tindakan Gerak Asuh) là một nhóm nghệ thuật năng động và phi lợi nhuận gồm 3 thành viên, những người đang tích cực tham gia và tổ chức các hoạt động nghệ thuật. Từ năm 2013, T.I.G.A thành lập và điều hành một không gian sáng tạo dành cho cộng đồng có tên là “Pusat Sekitar Seni”.

Pusat Sekitar Seni được thành lập như một không gian hỗ trợ tư duy phản biện và sự sáng tạo trong việc nâng cao nhận thức về các vấn đề bản địa trong thôn làng, tập trung vào thiên nhiên và nhân văn. PSS làm việc chặt chẽ với giới trẻ trong các dự án sáng tạo nơi họ được trực tiếp tham gia làm việc cùng các nghệ sĩ, những nhà hoạt động xã hội, nghệ sĩ đa phương tiện, nhạc sĩ, và những người làm vườn.

Không gian này được tạo ra nhằm khuyến khích sự tương tác và các thử nghiệm hợp tác với các ngành nghề khác nhau, sử dụng các phương tiện sáng tạo, nhằm đưa ra các vấn đề của cộng đồng địa phương dựa trên từng bối cảnh riêng biệt của từng ngành nghề. Thông qua sự khảo sát và hợp tác này, không gian cho thấy tiềm năng hỗ trợ các hoạt động nghệ thuật và văn hoá một cách hiệu quả và biến nghệ thuật thành phương tiện biểu đạt, nâng cao nhận thức, đưa ra các vấn đề và tìm ra các giải pháp bằng việc sử dụng các cách thức sáng tạo.

www.facebook.com/pusatsekitarseni/

Isabela Herig
Researcher | Nhà nghiên cứu

17820814_10207047707786009_240024074_n

Isabela Herig là một nhà nghiên cứu độc lập tại London. Sau một thời gian làm việc như một nhà nhiếp ảnh và nhà thiết kế, hiện nay cô đang theo học tại Trường Nghiên cứu Phương Đông và châu Phi thuộc trường Đại Học London và sẽ tốt nghiệp cử nhân lịch sử nghệ thuật, tập trung vào khu vực Đông Nam Á. Các mối quan tâm nghiên cứu của cô bao gồm các nữ nghệ sĩ đương đại tại Indonesia và các chiến lược kỹ thuật số trong giám tuyển và truyền thông.

Nguyễn Thu Giang
Tiến sĩ ngành nghiên cúu truyền thông. Giảng viên đại học quốc gia

17821585_10207047707746008_2069251345_n

Nguyễn Thu Giang là giảng viên trong lĩnh vực nghiên cứu truyền thông tại Đại học Quốc Gia Việt Nam, Hà Nội. Cô vừa hoàn thành chương trình Tiến sĩ tại Đại học Queensland theo diện học bổng Chính phủ Úc (AAS). Luận án của cô nghiên cứu về mối quan hệ giữa truyền hình đại chúng và việc tái thiết quốc gia giai đoạn sau Đổi mới ở Việt Nam. Năm 2015, Giang nhận được Giải thưởng Tưởng niệm John McCullough (John McCullough Memorial Prize) của Đại học Queensland cho luận án tốt nghiệp xuất sắc nhất. Giang đã xuất bản một công trình nghiên cứu về sự hoài niệm và phim truyền hình trên Media International Australia – một tạp chí có uy tín cao trong lĩnh vực nghiên cứu truyền thông. Cô cũng là đồng tác giả trong một cuốn sách viết về sự trỗi dậy của Chủ nghĩa dân tộc thị trường ở Việt Nam do tập đoàn Palgrave MacMillan tuyển chọn. Hiện cô đang hoàn thiện một cuốn sách khác do Routledge xuất bản phát triển từ chính luận án của cô. Cuốn sách dự kiến sẽ xuất bản vào năm 2018 dưới tên gọi, Truyền hình hậu Đổi mới ở Việt Nam: Quốc gia, Truyền thông, Thị trường.

Giang rất tích cực trong việc đưa truyền thông Việt Nam vượt qua những định kiến của kiểm duyệt xã hội chủ nghĩa. Gần đây, cô đang thực hiện một dự án về quan hệ giữa truyền thông xã hội và nỗi sợ của biến động kinh tế tại Việt Nam qua trường hợp nghiên cứu thực thẩm và những hoảng loạn về môi trường. Cô cũng đồng thời quan tâm đến góc độ chính trị học của ký ức được hiển thị trên truyền hình đại chúng Việt Nam. Giang không ngừng nỗ lực thúc đẩy phát triển giáo dục công tại Việt Nam. Cô đã giảng dạy rất nhiều khóa học về lý thuyết truyền thông cho sinh viên năm 3 tại Đại học Quốc gia Việt Nam – Hà Nội, một công việc cô cực kỳ tâm huyết. Cô cũng là tác giả và đồng tác giả của nhiều nghiên cứu khoa học bằng Tiếng Việt nhằm giới thiệu những
nghiên cứu văn hóa tới độc giả trong nước.

Art For You
Đại diện bởi Bill Nguyễn

12193764_423499697843645_2281820104849632845_n

Là chương trình kết hợp giữa Manzi và Work Room Four.

Là nơi bạn có thể mua tác phẩm NGHỆ THUẬT với giá cả rất phải chăng.

Từ các phác thảo, minh hoạ tới nhiếp ảnh, hội hoạ; từ ý tưởng sơ khai tới tác phẩm hoàn thiện; từ băn khoăn, chất vấn tới ngụ ý, hồi đáp. Tất cả đều do các nghệ sĩ tài năng & tinh tế của Hà Nội tạo nên.

Là cách tốt nhất để ủng hộ nghệ sĩ sở tại (họ xứng đáng được như vậy) và thúc đẩy vòng quay không ngừng của sự sáng tạo.

Là nơi bạn sẽ khám phá một điều gì đó mới mẻ, đẹp đẽ và cuốn hút… và tặng cho nó một mái nhà.

www.facebook.com/artforyouvietnam/

Sao La
Đại diện bởi Tố Lan

11295662_728126713962699_7819594525978975626_n

Sao La là một dự án/nhóm nghệ thuật độc lập và phi lợi nhuận ở Sài Gòn – Tp. Hồ Chí Minh, chú trọng vào sự liên hệ, và mối tương quan giữa nghệ sĩ, cộng đồng và chính bản thân nghệ thuật.

Với tính chất của một không gian “du hành”, không dựa vào một địa điểm cố định, Sao La mang hai nhiệm vụ chính: làm cho nghệ thuật đương đại trở nên gần gũi với công chúng Việt Nam thông qua các chương trình giáo dục, và đồng thời hỗ trợ cộng đồng sáng tạo đang phát triển của Việt Nam. Sao La sẽ không chỉ là một đơn vị tổ chức triển lãm, chiếu phim/video; tổ chức các buổi hội thảo và thuyết giảng mà còn là một không gian thân mật cho các nghệ sĩ trẻ của Việt Nam đến để thử nghiệm, thách thức và phát triển những thực hành sáng tạo.
Sao La là tên của một trong những loài động vật có vú hiếm nhất thế giới được tìm thấy duy nhất ở dãy núi Trường Sơn nằm giữa Việt Nam và Lào. ‘Sao’ nếu đứng riêng có thể hiểu là ‘sao trời’ hoặc những câu hỏi chất vấn ‘Làm thế nào?’, ‘Cái gì?’ hoặc ‘Tại sao?’ La ngụ ý một tiếng thét, gọi hoặc kêu la.

http://saolacollective.weebly.com/

The Onion Cellar
Đại diện bởi Trần Duy Hưng

14117926_1760556010880891_4022551376891455082_n

Năm năm kể từ khi thành lập, The Onion Cellar, được điều hành bởi một nhóm công dân Việt Nam đã tự ghi dấu ấn cho riêng mình như là một trong những gương mặt lập dị, liều lĩnh và hết sức khác biệt trong khung cảnh văn hóa – nghệ thuật của đất nước – một trong những bí mật tại Việt Nam mà ai cũng biết.

Với mục đích đóng góp vào sự phát triển của âm nhạc, phim ảnh và các ngành nghệ thuật độc lập và không theo lệ thường ở Việt Nam, The Onion Cellar đã mang đến sự kết hợp giữa các nghệ sĩ âm thanh nổi tiếng quốc tế và những tài năng tuyệt vời nhất của Việt Nam trong các buổi trình diễn khó quên được tạo nên bởi sự pha trộn độc lạ giữa các bộ môn âm nhạc khác nhau.

Vào những dịp khác, họ làm kinh ngạc người yêu phim trong nước bằng những thước phim kinh điển hàng đầu không theo một thể loại nhất định, tiếp cận một cách tinh tế và khảo sát mối quan hệ phức tạp giữa âm thanh và hình ảnh.

Sở hữu một sự cởi mở đến mức dư thừa, một phần vui vẻ thuần tuý và tính hoà nhập, The Onion Cellar đã và đang phối hợp với những đơn vị ở nhiều nơi và nhiều lĩnh vực khác nhau, cả ở Việt Nam và ở các nước khác.

www.facebook.com/theonioncellar/

Nha San Collective
Đại diện bởi Nguyễn Quốc Thành & Trương Quế Chi

15822863_983013058498003_8466002275172743291_n

Nhà Sàn Collective là một không gian nghệ thuật tại Hà Nội, phiên bản sau của Nhà Sàn studio, một trong các không gian nghệ thuật thử nghiệm phi lợi nhuận lâu đời nhất tại Việt Nam. Từ khi được thành lập vào năm 2013, Nhà Sàn Collective đã tổ chức một loạt các dự án di động và du kích tại các không gian công cộng cũng như các dự án có tầm vóc lớn hợp tác cùng các viện quốc tế tại Việt Nam và nước ngoài. Tập trung vào việc khảo sát các văn cảnh và lịch sử xã hội chính trị truyền thống, toàn cầu và địa phương, các thành viên hỗ trợ lẫn nhau trong việc đẩy lùi giới hạn của biểu hiện tại Việt Nam trong hoàn cảnh có hay không một không gian hoạt động vật lý.

Nhiệm vụ của Nhà Sàn Collective là xây dựng một cấu trúc vững chắc để phát triển nghệ thuật đương đại tại Việt Nam. Thông qua các triển lãm, dự án, chương trình giáo dục và trao đổi, chúng tôi bồi dưỡng, hỗ trợ và thử thách các nghệ sĩ, kiến tạo không gian cho những hình thức biểu hiện mới và các đối thoại phát triển tại Việt Nam.

www.nhasan.org

XEM Vietnam
Đại diện bởi Quang Lâm

73755_157656547717995_81788834_n

Xem Việt Nam là một nhóm có năm thành viên, hầu hết đều là nghệ sĩ: Phan Quang, Nguyễn Trần Ưu Đàm, Hoàng Dương Cầm, Nguyễn Trúc, Quang Lâm. Sự độc đáo của nhóm nằm ở chỗ nó có chức năng như một không gian nghệ thuật song lại không có địa chỉ hay các sự tụ tập vật lý

www.facebook.com/xem.vietnam

TOP